6 tips to bridge cultural differences in marketing communication
The Startup Magazine
MAY 22, 2019
Then simply translating your email is not the right solution. In the Netherlands it’s common to be on a fist name basis in communicating with both companies and consumers. But this is absolutely out of the question in Germany. For example, if you’re writing an email to a CEO, you would say “Sehr geehrter Herr Direktor.”
Let's personalize your content